Font Size
Деяния 10:45-47
Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version
Деяния 10:45-47
Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version
45 Вярващите юдеи, [a] които бяха дошли с Петър, останаха смаяни, защото дарът на Святия Дух се бе излял и върху езичниците, [b] 46 тъй като ги чуха да говорят на различни езици и да величаят Бога. Тогава Петър каза: 47 „Може ли някой да попречи тези хора да бъдат кръстени [c] във вода? И те като нас получиха Святия Дух.“
Read full chapterFootnotes
- Деяния 10:45 вярващите юдеи Букв.: „тези, които са за обрязването“. Споменати още в 11:2. Може да означава юдеите, които смятат, че всички християни трябва да се обрежат и да спазват закона на Моисей (Вж. Гал. 2:12).
- Деяния 10:45 + езичници По онова време евреите наричат всички останали хора езичници.
- Деяния 10:47 + кръщавам Гръцка дума, която означава „потапям или погребвам някого или нещо във вода за кратко време“.
Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-BG)
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center